酒番長  ~酔いドルJournal ~

役に立たない 酒漬けパリ生活記録
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/--(--) --:--:-- | スポンサー広告 | Trackback(-) Comment(-)
サセ子 追記

書き忘れと追記。


まず、前回のBlogに「ペンネーム」って私は書いてますが、ネットで使う時の別名は
「ハンドルネーム」って呼ぶね…。
歳のせいか、海外生活のせいか、新しい言葉とか出てこなくなっちゃってね。
フランス語だってまだまだ勉強不足だってのに、母国語まで怪しくなっちゃうなんて悲しいわね。

言い訳しますが!

フランス語には「ペンネーム」「ハンドルネーム」って単語が存在しないのよ。
ぜ~んぶまとめて、「Pseudo」(あだな)、って言います。
だからちょっとオバちゃん間違えた!

こういうミス、多いんだよね。日本語とフランス語と英語の狭間。
例えば遺伝子。DNA
フランス語では、ADNって言います。

ディーエヌエーじゃないのよ、アーデーエヌなのよ!!!

順番が違うのよ!
だからよく、日本で日本人と話をしてて、ついフランス語のほうの単語が出ちゃうと、

「何、このバカ女…?」

って顔をされちゃうのよ!
昔、映画「TITANIC」の話をしてて、映画をフランス語で観てた私はついフランス語発音で「ティタニック」と言っちゃって、相手に「ぷ。あれは『タイタニック』って読むんだよ?」と、呆れられたことがあったな…。
「ち、ちがうの。頭の中にフランス語の発音があったからそっちが出ちゃって・・・」
なんいて言い訳も微妙だし、悲しかった。

ま。
海外在住者って日本語がどんどん変になっていくよね!!私だけじゃないよね!!
在住者同士の会話もひどいモノだったりします。
以前、友人が私に、
「きいてー!ものすっごい美少年を見たの!!!」

「もう、眉毛なんかすっごい長くてバサバサで~」

とか。

「中華街へ行ったら、もうそこらじゅうの道で博打をやってて~」

爆竹、と言いたかったみたい。
なんてね。
ほんとこういうの増えるんだよなあ。


で、書き忘れたのは何かというと!

サセ子ちゃん。
サセ子のネーミングについて彼女は、

「実は、かわいい-サセ子にするか、
かわいい-めすネコにするか迷って、サセ子にしたんですぅ」

って教えてくれたのでした。
めすネコ…。
ちょっと究極の選択じゃない?その2択しかないのか!!!

つか、彼女の日本語レベルはかなり高度な気がする(日本語は話せない)。
「サセ子」も「めすネコ」も、なかなか思いつかないよ!!
すごいや!!
リスペクツ!!!



スポンサーサイト
Comment
≪この記事へのコメント≫
ハンドルネーム。。。ん~なんかむしろ懐かしい響きがw
最近は普通に"名前"って言っていたもので^^j

>フランス語読み云々
ありますよねー、私もドイツ語勉強してた時はよくやらかしてました
dieっていう単語なんかは定冠詞(英語でのthe)なもんですから なじみ深く(?)よく「ディー」って言ってましたよ
「TITANIC」は「ティターニック」ですよね!w
2009/09/07(月) 20:59:19 | URL | 2から #mQop/nM.[ 編集]
番長、私もおんなじことやりますわ、、、。

イギリスにいた時、VATを「テーヴェーアー、テーヴェーアー」って連呼して、いじわるな事務に「何言ってるのかわかりません。けっ!」って言われた。

その他、大家の息子に「スピーダーマンのTシャツだねっ!」と言ったら、きょとんとされたり。

いきおい余って、発音がフランソワ モレシャンのような「日本語少し話せるフランス人」みたいになっちゃったり。

フランス語を話す日本人と、日仏ごっちゃで話すのが一番楽になっちゃってる、なさけなーい状態です。
あー、やだやだ。
2009/09/09(水) 06:25:16 | URL | gyu #XRHQbLm2[ 編集]
かわいいめすねこw
もう何がなんだかw

確かに読み方、フランス語漬けになってると
英語ですらもフランス語になりますよね。

私は日本のテレビで、TGVの事を英語読みで
”ティージーヴイ”って言ってるのを聞くと
何か変な感じというか、気持ち悪くてかゆくなります。
2009/09/09(水) 12:40:16 | URL | mimi #-[ 編集]
お返事>2からさん>gyuさん
>2からさん
「ハンドル」、古いのですか!
言葉ってどんどん生まれて廃れて行くので(特に日本語)もう浦島太郎子な状態です。
私、「チョベリグ」とか言っちゃうもん。
「TITANIC」フランス語だと伸びる音は入らず、平坦に「ティタニック」なんです…。ダサい。


>gyuさん
仲間、仲間、なーかーまー♪(古いね。
イギリスはTVAがVTAなんですか!知らなかった。
略語とか頭文字系は、ほんと滅茶苦茶になりますよね。
UFO、通じないし(苦笑。

モレシャン系発音も分かるわ!(トイレにセボンな発音)
スピダーマンも間抜けでいい感じの発音ですね。
キャピテンもやばいよね。出ちゃうよね。「ピ」って。
よくさあ、アグネスチャンのことを「日本に何年もいるくせに、なぜ未だにカタコト!」とか悪口言ってる人がいるけれど、私はアグネスのことを悪く言えないよ…。
むしろ何ヶ国語も話せて尊敬しちゃうわ。





>
2009/09/09(水) 20:43:58 | URL | 酒班 #-[ 編集]
>mimiさん
>mimiさん
サセ子さん、実物もメスネコなサセ子なのか気になるところでもあったり…。
「ティージーヴィー」!!
私、それ耳だけで聞いたら何について言ってるのか理解出来ない~。
「アールイーアール」RERも困ることがあるなあ…。

2009/09/09(水) 20:48:00 | URL | 酒班 #-[ 編集]
コメントを投稿する
URL:
Comment:
Pass:
Secret: 管理者にだけ表示を許可する
 
Trackback
この記事のトラックバックURL
≪この記事へのトラックバック≫
Designed by aykm.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。